Women in Translation: The End of Days by Jenny Erpenbeck trans. by Susan Bernofsky

The misadventures of a reader

When I started my journey into Women in translation month I knew there were going to be some questions that would pop up as I read. I have questions lots of questions. These amazing book is marketed as horror but as I read I would defiantly say it is more speculative fiction but there are truly some real life horror elements in this book. The End of Days also made me think about choices in life and where they take you.

Synopsis: Story of a women’s five lives. How small things can effect a women’s life.

What I liked: I loved this entire book. Erpenbeck is ridiculously talented. She is able to take multiple POVs and multiple story lines and weave them together with such brilliancy. The book is broken up into 5 smaller novellas with explanations between them. The writing is heart breaking at times and infuriating at times…

View original post 142 more words

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s